-
1 уйти
сов.1) andarsene; partire vi (e); guadagnare la portaуйти на работу — recarsi al lavoroуйти не простившись / попрощавшись — andarsene all'inglese; partire insalutato ospiteнезаметно уйти — svignarsela, tagliare la cordaуйти в открытое море — prendere il largoуйди от меня! — vattene!, lasciami!2) (убежать, спастись; освободиться) sfuggire vi (e) (a qc, qd), fuggire vi (e), scampare vi (e); scansare vt, evitare vt, schivare vtуйти от опасности — evitare / scansare il pericoloуйти от ответственности — sfuggire alla responsabilità3) перен. (бросить, оставить) abbandonare vt, lasciare vt, ritirarsiуйти со службы — ritirarsi, lasciareуйти в отпуск — andare inpermesso / congedo ( о служащих) > уйти от семьи — abbandonare / lasciare la famigliaуйти с политической арены — scomparire / uscire dalla scena politica4) (пройти, миновать; исчезнуть) scorrere vi (e), passare vi (e), fuggire vi (e) ( быстро); s(com)parire vi (e); svanire vi (e), svaporare vi (e)годы быстро ушли — gli anni sono volati / passati prestoна эту работу у меня ушло много времени — questo lavoro mi ha preso molto tempoуйти в науку — dedicarsi alla scienzaуйти в книги — darsi / abbandonarsi alla letturaуйти в работу — applicarsi / darsi tutto al lavoroдалеко уйти — far carriera / strada; farsi una posizioneнедалеко уйти (от кого-л.) — far pochi progressi (in confronto con qd); essere allo stesso livello••по уши уйти в работу разг. — buttarsi a corpo morto nel lavoroуйти на дно — affogare vi (e), annegare vi (e) -
2 mettere
pass. rem. io misi, tu mettesti; part. pass. messo1) класть, укладывать••2) написать, поставить••3) ставить ( вертикально)••4) засунуть, положить5) положить, броситьhai messo il sale nella minestra? — ты положил соль в суп?, ты посолил суп?
6) поставить, разместить, уложить7) наклеить8) пришить, поставить9) разг. установить, провести10) вложить, посвятить••mettercela tutta — выложиться как следует, отдать все силы
13) надевать, носить14) накладывать (о краске и т.п.)15) повесить16) вызывать, причинять••mettere a tacere — заткнуть рот ( лишить возможности высказываться); замять (скандал и т.п.)
mettere in chiaro — прояснить, выяснить
mettere in rilievo [in evidenza] — выделить, подчеркнуть
17) поместить, устроить18) поместить, положить (о деньгах и т.п.)19) поставить, сделать ставку20) ввести, установить21) разг. просить ( о цене)22) пустить, произвести••mettere al mondo — произвести на свет, родить
23) предполагатьmettiamo che sia vero — предположим, что это так
* * *гл.1) общ. носить (одежду), вложить, вкладывать, вызывать, выставлять, допускать, надевать, надевать на себя, располагаться, расти, тратить (время), приниматься (за+A), пускать (корни, почки и т.п.), вести (куда-л.), (+D) (a q.c, in q.c.) подвергать, возбуждать, вставлять, класть, определять, помещать, предполагать, принуждать, произрастать, размещаться, ставить, приводить (в какое-л. состояние), кончаться (где-л.), вынуждать (к+D), быть обращённым (куда-л. или на что-л.), выходить (íà ïðîñòîð; Il sentiero metteva su una radura), впадать (о реке), покрываться (чем-л.), (+A) начинать2) экон. размещать3) фин. вводить, устанавливать -
3 comodo
1.1) удобный, приятный, уютный2) лёгкий, нетрудный, удобный3) близкий, находящийся на близком расстоянииl'ufficio è comodo, per andarci impiego solo cinque minuti — до работы мне близко, пять минут ходьбы
4) просторный, удобный ( об одежде)5) удобный, подходящий••7) разг. спокойный, несуетливый••prendersela comoda — не торопиться, делать дело спокойно
8) с лишком, больше2. м.1) удобство••con tutto comodo — без спешки, спокойно
2) выгода, польза••* * *сущ.1) общ. зажиточный, спокойный, удобный случай, просторный (о помещении, одежде), выгода, комфорт, комфортабельный, неторопливый, своевременность, уместность2) разг. удобный3) экон. польза, удобство -
4 paura
f.1.страх (m.) + gen., перед + strum.; боязнь + gen.; (spavento) испуг (m.); (timore) опасение (n.)avere paura di — бояться (страшиться, опасаться) + gen.
ha paura — он боится (colloq. он мандражирует, у него поджилки трясутся, у него сердце в пятках)
ha avuto una gran paura (una paura del diavolo) — он очень струсил, он испугался до чёрта; у него сердце захолонуло (ушло в пятки)
non avere paura (niente paura), ci sono qua io! — не бойся, я с тобой!
mettere paura a qd. — пугать + acc. (наводить страх на + acc., держать в страхе + acc.)
non ha paura di niente — он бесстрашный (ничего не боится, ему море по колено, он ни черта не боится)
ha sempre paura di sbagliare — он живёт в вечном страхе, как бы не ошибиться
2.•◆
è magro da far paura — на него страшно смотреть так он похуделè brutta da far paura — она страшна, как смертный грех
ho paura di non fare in tempo — я боюсь, что не успею
ho paura che non sia il momento giusto per venire — по-моему, неудобно являться в такое время!
ieri sera non ti ho chiamato per paura che dormissi — я тебе не позвонил вчера вечером, опасаясь (из опасения), что ты уже спишь
3.•
См. также в других словарях:
ВРЕМЯ — Что же такое время? Если никто меня об этом не спрашивает, я знаю, что такое время; если бы я захотел объяснить спрашивающему нет, не знаю. Августин Блаженный Время движущееся подобие вечности. Платон Время выдумка смертных. Влодзимеж Завадский… … Сводная энциклопедия афоризмов
ушло — время ушло • действие, субъект, окончание … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Время не ждет — Время не ждетъ (не стоитъ) надо имъ пользоваться, пока не ушло. Ср. А времячко не ждетъ! Некрасовъ. Кому на Руси жить хорошо. Ср. Время еще не уйдетъ... «Какъ васъ, а насъ оно не очень ждетъ!» Крыловъ. Огородникъ и Философъ. См. Время летит … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
время — (не) жалеть времени • Neg, использование (не) оставлять времени • существование / создание, субъект (не) остаётся времени • существование / создание, субъект, продолжение (не) остаётся свободного времени • существование / создание, субъект,… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
время не ждет — (не стоит) надо им пользоваться, пока не ушло Ср. А времячко не ждет! Некрасов. Кому на Руси жить хорошо. Ср. Время еще не уйдет... Как вас, а нас оно не очень ждет! Крылов. Огородник и Философ. См. время летит … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
СЕРДЦЕ В ПЯТКИ УШЛО — у кого Возникает ощущение сильного страха, испуга, робости, волнения. Имеется в виду, что лицо (Х) испытывает сильную эмоциональную реакцию на какое л. пугающее или волнующее событие или сообщение, что часто сопровождается ощущением того, что… … Фразеологический словарь русского языка
Смутное время — История России … Википедия
Воронеж во время Петра Великого — Гравюра Воронежа XVIII века Воронеж с 1682 года по 1725 год город в русском государстве, с 1682 года центр Воронежской епархии, с 1715 года административный центр Азовской губернии[1]. В 1705 1709 годах население города насчитывало около 30 40… … Википедия
Воронеж во время Петра Великого (1682-1725 гг) — Гравюра Воронежа XVIII века Воронеж с 1682 года по 1725 год город в русском государстве, с 1682 года центр Воронежской епархии, с 1715 года административный центр Азовской губернии[1]. В 1705 1709 годах население города насчитывало около 30 40… … Википедия
Балтийский флот во время Северной войны — Великая Северная война Морской бой при острове Эзель (современный Сааремаа) … Википедия
долгое время — долгое время. много [немало] воды утекло [ушло] (# с тех пор). сколько [столько] воды утекло … Идеографический словарь русского языка